Adam E.A. «Preservation of the original's style" as a basic principle of the translation (as an example of the drama by A.P. Chekhov "Three sisters")» // Language and Culture 2014. №3 (27) C.4-9
Agratin Andrey E. «Poetics of implicit narration: in search of a theoretical model» // Tomsk State University Journal 2018. №428 C.5-11
Olitskaya Daria A., Chertkova Victoria V. «Anton Chekhov’s novella The Steppe in English translations» // Text. Book. Publishing 2022. №30 C.5-21
Lipke Stephan «Intertextuality in A.P. Chekhov's "In the Ravine" and functions of biblical texts» // Tomsk State University Journal 2015. №390 C.22-25
Lipke Stephan «The discussion on Leo Tolstoy's ethical teaching in Anton Chekhov's story "The Pecheneg"» // Tomsk State University Journal 2014. №387 C.22-26
Selezneva Yelena V. «Reception of ''A Dreary Story'' by A.P. Chekhov in English-speaking literary criticism» // 2012. №361 C.26-29
Lukashkin Alexey S. «Translations of Ponson Du Terrail's Novels About Rocambole in Anton Chekhov's Parodies of the 1880s» // Tomsk State University Journal 2019. №441 C.27-33
Selezneva Elena V. «First reception of A.P. Chekhov's works in English literary studies» // Tomsk State University Journal 2014. №388 C.30-34
Gnyusova Irina F. «The character of the clergyman in A.P. Chekhov's prose in the context of Russian and English literature tradition (N.S. Leskov and George Eliot)» // Tomsk State University Journal 2015. №401 C.34-42
Al-Abboodi Muntassir Abdulkadim N. «Focalization of the theme of trouble in Anton Chekhov's works of the second half of the 1880s: “Woe” (1885), “Other People's Misfortune” (1886), “In Trouble” (1886) and “In Trouble” (1887)» // Tomsk State University Journal 2022. №482 C.50-58
Novikova Yelena G. «World tour of A.P. Chekhov as journey to Sakhalin: writer's viewpoint» // 2012. №3 (19) C.75-81
Adam Evgenia Albertovna ««The three Sisters» by A.P. Chekhov in the German translation by Iy. von Gyunther» // Siberian Journal of Philology 2013. №4 C.89-96
Chertkova Viktoriya V. «Anton Chekhov's Novella The Steppe in English Translations by Constance Garnett and Ronald Hingley: Strategies of Domestication and Foreignization» // Tomsk State University Journal 2021. №473 C.101-111
Sukhanov Vyacheslav A. «А. Chekhov in the creative reflection of F. Gorenstein: the author as the reader in the essay "My Chekhov of the Autumn and Winter of 1968"» // Tomsk State University Journal of Philology 2017. №46 C.176-187
Gnyusova Irina F. «Anton Chekhov's Ionych and George Eliot's Middlemarch: The fate of man in a soul-wasting struggle with worldly annoyances» // Tomsk State University Journal of Philology 2018. №56 C.187-202
Abramova Viktoriia S. «Revisiting Interpretations of Anton Chekhov’s Artistic Philosophy in Modern Humanitarian Research» // Tomsk State University Journal of Philology 2021. №69 C.195-208
Sozina Elena K. «Steppe treasures by D.N. Mamin-Sibiryak and A.P. Chekhov» // Imagology and Comparative Studies 2019. №11 C.213-229
Zhdanov Sergey S. «A German as a Character of the Way (Based on Anton Chekhov’s Novella The Duel)» // Tomsk State University Journal of Philology 2021. №72 C.232-247
Shatunov Yuri A. «Muslims and the Muslim world in the works of Anton Chekhov» // Imagology and Comparative Studies 2022. №18 C.305-322